Neurotic Celebration

  • Lyrics: Kazuya Yoshii
  • Music: Kazuya Yoshii & Hideaki Kikuchi
  • Arrangement: The Yellow Monkey

Original Lyrics

煙にまかれるアグレッシヴなホーリー・ナイト
セクシャル・キャディラック 的を得たピエロ
あったかい懐のお嬢さんキスをしよう
太陽は溶けて Help me!(Neurotic celebration)

悪い夜をたしなみ笑いころげ我に帰るわがままな
僕の子宮には宝物が隠してある

Oh 素敵よたくましい Pyrolagnia ecstasy
セクシャル・フラワー うなだれるピエロ
あったかい懐のジェントルマン Kiss me, touch me
太陽は溶けて Help me!(Neurotic celebration)

でも一夜の秘め事響き渡る悲鳴は秘密にして
私のとびきり真っ赤なバナナに口づけを

生まれつきこの体は神の最高級な悪戯
さびれた街から街まで永遠にまわり続けよう
茶色い拍手とライトをあびて夢をにらむ
Androgynous のピエロがピアノの上で踊れば
色褪せぬメロディ(Neurotic celebration)

悪い夜をたしなみ笑いころげ我に帰るわがままな
僕の子宮には宝物が隠してある

生まれつきこの体は神の最高級な悪戯
さびれた街から街まで永遠にまわり続けよう
茶色い拍手とライトをあびて夢をにらむ
Androgynous のピエロがピアノの上で踊れば
色褪せぬメロディ

汚ない拍手は欲しくない
汚れたお金も欲しくない
金のバス・ルームもいらない
ウソつきの夢も信じない
Androgynous のピエロがギターを弾いて歌うから
君の耳の穴を犯そう Neurotic celebration
La la la……
色褪せぬメロディ


Romanized Lyrics

kemuri ni makareru aggressive na holy night
sexual cadillac matoi wo eta pierrot
attakai futokoro no ojou san kiss wo shiyou
taiyou wa tokete Help me! (Neurotic celebration)

warui yoru wo tashinami warai koroge ware ni kaeru waga mama na
boku no shikyuu ni wa takaramono ga kakushite aru

Oh suteki yo takumashii Pyrolagnia ecstasy
sexual flower unadareru pierrot
attakai futokoro no gentleman Kiss me, touch me
taiyou wa tokete Help me! (Neurotic celebration)

demo hitoya no himegoto hibiki wataru himei wa himitsu ni shite
watashi no tobikiri makka na banana ni kuchizuke wo

umaretsuki kono karada wa kami no saikoukyuu na itazura
sabireta machi kara machi made eien ni mawari tsuzukeyou
chairoi hakushu to light wo abite yume wo niramu
Androgynous no pierrot ga piano no ue de odoreba
iroasenu melody (Neurotic celebration)

warui yoru wo tashinami warai koroge ware ni kaeru waga mama na
boku no shikyuu ni wa takaramono ga kakushite aru

umaretsuki kono karada wa kami no saikoukyuu na itazura
sabireta machi kara machi made eien ni mawari tsuzukeyou
chairoi hakushu to light wo abiete yume wo niramu
Androgynous no pierrot ga piano no ue de odoreba
iroasenu melody

kitanai hakushu wa hoshikunai
yogoreta okane mo hoshikunai
kin no bathroom mo iranai
usotsuki no yume mo shinjinai
Androgynous no pierrot ga guitar wo hiite utau kara
kimi no mimi no ana wo okasou Neurotic celebration
La la la……
iroasenu melody


Translated Lyrics

A smokey and aggressive holy night
A sexual Cadillac, a spot-on pierrot
Let’s kiss some rich girls
The sun’s melting, help me! (Neurotic celebration)

I come back to reality, laughing my ass off with a taste for horrible nights
So selfish, there’s a treasure hidden in my womb

Oh how wonderful, how strong; Pyrolagnia ecstasy
A sexual flower, a pierrot hanging his head
A rich gentleman; Kiss me, touch me
The sun’s melting, help me! (Neurotic celebration)

But I’ll keep the screams that sound out the secrets of a single night a secret
You just have to kiss my exquisite red banana

This body of mine has always been god’s greatest prank
Just keep going from shitty town to shitty town forever
I’ll bask in the brown light and applause, scowling at my dreams
When an androgynous pierrot dances on top of the piano
You’ve got an unfading melody (Neurotic celebration)

I come back to reality, laughing my ass off with a taste for horrible nights
So selfish, there’s a treasure hidden in my womb

This body of mine has always been god’s greatest prank
Just keep going from shitty town to shitty town forever
I’ll bask in the brown light and applause, scowling at my dreams
When an androgynous pierrot dances on top of the piano
You’ve got an unfading melody

I don’t want any of your filthy applause
I don’t want any of your filthy money
I don’t need a gold bathroom
I won’t believe in the dreams of liars
An androgynous pierrot is playing guitar and singing
So let it violate your ears; Neurotic celebration
La la la……
An unfading melody


Notes

This song was a holdover from Yemon’s indie days. In fact the song structure was a tiny bit different: There wasn’t any whistling at the beginning. Also partway through the chorus just after the guitar solo, the song would stop and Yoshii would do some crowd interaction. There aren’t many recorded performances of this song from their indie days, but the one I could find (a YouTube link can be found below) features Yoshii saying “I love youuu!”, prompting the crowd to cheer and say it back to him. The intro is then played again before launching back into the chorus. Yoshii has also said that he used to shout “Fuck me tte itte!” (“Say “fuck me!””) to the crowd as well.

This is a criminally under appreciated song from this album that I wish would have gotten more attention. For me, this is very close to being the best non-ballad song on the album (Romantist Taste being the song that challenges it). Though it’s still a bit immature compared to his later writing, this song works so much better lyrically than all of the songs we’ve heard so far on this album. And that’s probably because it isn’t as based around weird English phrases. They’re more accents here, and they work much better that way. They even taught me a new word that I shouldn’t really be surprised that Yoshii knew: Pyrolagnia (sexual stimulation or gratification from watching or setting fires).

There are some turns of phrase that are very effective. “attakai futokoro” is a very unique way to describe someone as being rich (as opposed to the normal “kane mochi”), and read literally it looks more like “warm bosomed” or “warm pocketed”. A few different lyrics also suggest that the speaker here may be a hermaphrodite: Having a treasure in their womb, but also having an “exquisite red banana”. Also the kissing and touching mentioned seems to be pretty equal opportunity between both rich women and men. They may also be a little resentful of their situation too, judging by them saying that their body is “god’s greatest prank”.

The choruses are the best parts, largely due to the fast delivery of lines that are really mouthfuls. That delivery really emphasizes the feeling of sort of slowly going insane that runs through the song too. I originally thought that a lot of lines in the choruses were Yoshii complaining about the life of a touring band with “Just keep going from shitty town to shitty town forever”, and then growing resentful of the audience as a result (see most of the contents of the last chorus). It’s possible that may be the case, but I think it’s more likely that the speaker is actually some kind of traveling entertainer (much like Yoshii’s own father was) that performs in some weird or seedy places that have caused them to be resentful about what they do. And consequently they engage in sex acts on the side. Their situation within their own body and life makes them feel like they have some sort of neurosis.

The music also goes just as far to creating this feeling within the song as the lyrics do, and is one of two songs on that album that was written by both Yoshii and Emma (Hideaki Kikuchi). It’s much less of a traditional sounding rock song than a lot of the other tracks on Night Snails, which makes for a nice break in the album.

I can only find one recording in which this song was performed live after their indie days: Mekara Uroko 9 on December 28th 1998. In fact it featured quite a few other songs from Night Snails and Plastic Boogie as well. And though no official recordings exist of it, it was also a part of the set list on the 2017 fan club exclusive tour “Super FC Party 2017 -Drastic Holiday-“.